İçeriğe geç

portakal reçeli

nedenini bilmiyorum ama portakal reçeli deyince aklıma saçları iki yandan örülü küçük kızlar geliyor…

malzemeler: 1 kg. kalın kabuklu portakal, 6 su bardağından biraz fazla tozşeker, 3 su bardağı su, 2 çorba kaşığı limon suyu

1 kg kalın kabuklu portakal alıp, asidi çıkana kadar kabuklarını kazıyın. daha sonra büyükçe bir tencereye su doldurup kaynatın, kaynayan suyun içine portakalları atın. hafifçe yumuşayan portakalları kabukları ile birlikte dilediğiniz boyda kesin. ayrı bir tencereye tozşeker ve suyu koyup orta ısıda karıştırarak şurup haline getirin. koyu renk alan şuruba küçük doğranmış portakalları atın.şurup iyice koyu kıvama gelinceye kadar kaynatın. kıvama gelince limon suyunu katın. reçeli bir taşım daha kaynatın. tencereyi ateşten alıp, üzerindeki köpükleri delikli kepçe ile alıp atın. reçeli soğumaya bırakın. soğuduktan sonra kavanozlara doldurup ağzını sıkıca kapatın. tarifin kaynağı, sofra dergisi; eylül 2000 sayısı

acaba buradaki toz şeker yerine esmer şeker kullanılabilir mi? deneyip görmek lazım belki de…

0 0 oylar
Article Rating
7 Yorum
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
Tüm yorumları gör
hatice
18 yıl önce

geçmişteki deneyimlerine dayanarak bu tartışmanın çok uzayabileceğini biliyorum. bu yüzden bu konunun yorumlarını kapatıyorum. (yasemin hanım’ın son olarak eklemek istediği bir cevabı olursa mailini buraya aktaracağım.)

Gülçin
Gülçin
18 yıl önce

sevgili yasemin hanım,

ilk başta haticeyle aranızda ki diyaloğa girdiğim için ilk başta özür dilediğimi altını çizerek vurguluyorum.bende bir öğretmenim insanlara yönelik olumlu yada olumsuz bir eleştiri yapılırken eleştirilecek kişi yada olayın baştan aşağı incelenmesi gerekir.siteyi tamamen inceleseydiniz haticenin adını neden küçük harflerle yazmış olduğunu anlar böyle bir knuda aklınızda ki soru işaretlerini atabilirdiniz.kaldı ki bu haticenin özel hayatının tamamen kaleme alındığı bir site değil onunla ilgili beğenmediğiniz bir özelliği direk kendi mail adresine atmayı deneseydiniz her iki taraf açısından da yanlış anlaşılmaya meydan vermemiş olurdunuz.burası bir yemek sitesi ve insanlar da bunun farkında oldukları için yemek dışında ki bir çok soru sorun yada eleştirilerimizi onun direk mail adresine atıyoruz. keşke böyle deneseydiniz.
tekrar özür dileyerek nacizhane görüşlerimi belirtmek istediğimi saygılarımla bildiririm.
keşke olumlu diye nitelendirdiğiniz eleştiriniz yıkıcı olmak yerine yapıcı olmaya yönelik olsaydı.

sonsuz saygılarımı iletiyorum.
hoşçakalınız.

hatice
18 yıl önce

yasemin hanım, uyarınız için teşekkür ederim. maalesef mailinizi almadım. herhalde posta kutum dolduğu sıralar gönderdiniz. yemek kitabı yazım rehberlerine bakarsanız da sadece küçük harf kullanımına izin verildiğini görebilirsiniz. bu yüzden içiniz rahat olsun. diplomam benden daha kötü mezunlar gördüğü için benden utanmıyordur ama istediğim bölümde okurken türk sistemindeki garipliklerden dolayı başka bir üniversitenin (her ne kadar daha iyi olsa da) farklı bir bölümüne geçmek zorunda bırakıldığım için ben bu ülkenin eğitim sisteminden utanıyorum.

saygılarımla.

A.Yasemin YUKSEL
A.Yasemin YUKSEL
18 yıl önce

Sevgili Hatice,
Senden ileti alamıyorum artık. Sayfanda yayınlanan tariflerini, bize de ileti olarak gönderiyordun ve aksi bir açıklamada da bulunmadığına göre hala gönderiyor olmalısın. Böylece iletileri alamadığımı sana söylemiş oldum.
Ayrıca, iletilerin kesilmeden önce de sana yazdığım ve rica ettiğim gibi;
Lütfen, hem de Boğaziçi Üniversitesi Türkçe bölümünden mezun olduğunu özgeçmişinde verirken, iki üniversiteden mezun olduğunu belirtirken (ben sadece bir üniversiteDEN ama benim eşim de 2 üniversiteden mezun, birini bitirip diğerine başlamış ve onu da bitirmiş)Türkçe’yi kurallarına göre kullanmaman öylesine şaşırtrıcı ki ilk anda eğitimli bir gözün dikkatini hemen çekiyor ve hayretler içinde bırakıyor. Yakıştıramıyor insan. Neden okudun o halde Türkçe’yi, Türkçe bilen biri gibi ve Boğaziçi Üniversitesi Türkçe bölümümünü bitirmiş biri gibi kullAnamayacaksan, diye sorası geliyor insanın. Şimdi bunları okuyunca bunları yıkıcı bir eleştiri sanma, ne kadar yapıcı olduğunu ve bir gediğini kapatmak için açık sözlülükle ve seni uyaran bir iyi niyet davranışı olarak anla. Umarım doğru değerlendirmeleri yapabilirsin. Bunları yurt dışında yaşayan ve tabii Boğaziçi Üniversitesi Türkçe bölümünü bitirmediği için fark edmeyen ve yazılarını sadece o gerçekten harika tariflerin için okuyan takipçiler, yorumlarını sadece yemek reçeteleri övgüleri üzerine yazabilir ama benimki gibi yorumlar sık gelmez ve gerçek faydası olacak yorumlar da bu tür açık noktayı yamamaya yardımcı olan iletilerdir. Öz geçmişinde, kendi isminin yani bir özel ismin baş harflarini bile küçük harfle yazman, bu ne perhiz bu ne lahana turşusu dedirtiyor. Daha önce yazmama rağmen aynı şeyleri, hala aynı imla kuralsızlıkları sitede yer alıyor. Olabilir, dikkate almıyor olabilirsin ya da inat edebilirsin::)) Ama eğer öyle ise, lütfen özgemişinden iki üniversite hele de özellikle Boğaziçi Türkçe bölümünü lütfen kaldır da hocaların mahçup olmasın, diploman utanmasın, Türkçe sıralarında geçirdiğin senelerin, boşa geçmişim diye yanmasın. Umarım özgeçmişinle uyumlu olarak yazılmış sayfalarında o güzel tariflerini her zaman görür ve yararlanırız. Ayrıca ben de her ne kadar yemek fotoları çekmesem de, Amerika’de bulunmamış olsam da dünyanın çeşitli yerlerinin ve Türkiye’nin doğasının her türlü halinin fotoğraflarını çektiğim için rahatlıkla şunu söyleyebirim ki usta bir fotoğrafçısın, tebrik ederim. Eleştirdiğim konuda da aynı başarıyı yakalamanı ve tebriklerimi göndermeyi sabıırsızlıkla bekliyorum.
Sevgiler.
A.Yasemin YÜKSEL

hatice
19 yıl önce

nur hanım bu reçeli bilen birini buldum sonunda. daha önce de dediğim gibi normal incir reçeli ile aynı şekilde yapıldığını ama bu incir’in çekirdeklerinin, genellikle reçelin suyuna karışma tehlikesinin olduğunu söyledi kendisi…

hatice
19 yıl önce

benim bildiğim normal incir reçeli gibi yapılıyor ama en iyisi akşam bir de anneme sorayım…

nur
nur
19 yıl önce

“kara incir reçeli” tarifini biliyor musunuz?

%d blogcu bunu beğendi: